КНИГА ЛЖИ - ВТОРАЯ КНИГА "БИБЛИИ ПРОКЛЯТЫХ" [»»]
Глава 1
В лето 1292 от рождества Христова
отрядил Великий Магистр
Тайного рыцарства Христова и
Храма Соломонова (официальное
название ордена Тамплиеров -
Михаэль) посланца
своего в Святую Землю. Ибо
дошли до него слухи о том,
чтовоинство его изменило
благочестию своему.
Посланцем сим стал сэр Жоффруа
де Биенн, муж суровый, но
высокоученый, благородный и
благочестивый. И вверена ему
была вся власть над рыцарями в
Палестине.
Совершив свой многотрудный
путь из Франции, прибыл сэр
Жоффруа со товарищи в Газу и
учинил допрос наместнику.
А наместником в Газе был другой
рыцарь, тоже высокородный и
ученый. Имя же ему было сэр Гуго
де Марнис.
И поведал сэр Гуго сэру
Жоффруа, что не сбились с пути
своего рыцари, и не утратили
благочестия, но обрели
истинный путь. Ибо поняли они,
что нельзя быть сворой
ничтожнейшего из ничтожнейших,
Папы. И нельзя блюсти волю
епископов, погрязших в
разврате, но надо обретать
Истину.
Сэр Жоффруа же знал, что прав
наместник, и немало
натерпелись рыцари от Папы и
ближних его, посему спросил он:
Кто же научил тебя этому?
И услышал, что есть в Газе
странствующий проповедник. Из
пустыни приходит он и в пустыню
уходит, и многих рыцарей смутил
он своими речами. Многие же
пытались спорить с ним, но
неизменно он побарывал
всякого, ибо учен был и мудр.
Имя же мужу тому - Фетх.
Сэр Жоффруа сказал: Горе, что
столь мудрый и ученый муж не
служит Господу. Надлежит
помочь ему обрести путь
истинный. К свету надо привести
его.
Наместник же сказал, что чтит
тот и Свет и Тьму. И зовет Свет -
Ахурамаздой, а Тьму -
Анхра-Манью. И сам помогает
обрести путь любому.
Ученики же почитают его магом и
пророком и зовут его
Заратуштрой (Заратуштра
- не имя собственное, а
должность верховного жреца,
мага и пророка у парсов
- Михаэль).
Вскричал сэр Жоффруа: Так
колдует он и Сатане
поклоняется! Либо приведу я его
к Господу, либо казню у
городских стен, дабы не смущал
он умы верных сынов церкви.
И повелел привести к себе
Фетха.
Глава 2
Фетх же сам искал встречи с
рыцарем, ибо наслышан был о его
учености и хотел он с ним
побеседовать. И, узрев его,
приветствовал как брата. Ибо
все идущие дорогой Истины -
братья.
Сэр Жоффруа, напротив, назвал
Фетха еретиком и приказал ему
повиниться и раскаяться.
Но удивился Фетх и сказал: Не в
чем мне каяться. Ты сам
заблуждаешься, и, поэтому, те,
кто не заблуждаются, кажутся
тебе сбившимися с пути. Докажи
мне истинность своего учения, и
если докажешь, то с радостью я
приму Господа твоего в сердце
своем.
Обрадовался тут рыцарь, ибо
увидел искренность Фетха. И
появилась у него надежда, что
приведет он его к Господу. А
вместе с ним и учеников его.
И сказал он: Веруем мы, что
Господь за шесть дней сотворил
этот мир и вдохнул жизнь в
каждую тварь живую, и отдал это
все человеку, творению своему
любимому.
Ложь это, - ответил Фетх, - ибо не
за шесть дней и не за шесть
веков был сотворен этот мир, но
был он вечен.
Да, было время, когда мира не
было, тогда не было ни времени,
ни Господа, ни противника Его. И
будет время, когда ничего этого
не будет. И время это - вечность.
Из вечности он пришел, и в
вечность канет, меняясь на пути
своем.
Что ближе тебе, сэр рыцарь: мир
вечный в вечности сущий или
Господь вечный, пребывающий во
Вселенском нигде до начала
времен?
И не ставил никто человека
начальником над миром. Ибо
тварь он такая же, как скот
любой.
Возьми человека и брось его в
лесу или пустыне. Скоты там
выживают, а человек не выживет.
Некому его там питать. Ни один
зверь ему пищи не принесет. Ни
одна птица воды. А Господь на
него и не воззрит.
Так и умрет, если в себя не
уверует. Если своими силами
пищу себе не добудет. Вот и
выходит, что в лесу или пустыне
любая тварь превыше человека,
ибо привыкла сама себе
пропитание искать.
Смутился тут сэр Жоффруа, ибо
хоть и слыхал о Господней
помощи, но видеть ее никогда не
видел.
Да и слова о вечности смутили
его.
Глава 3
Но сказал он тогда: Как же ты
можешь поклоняться Сатане,
нечестивый!
Фетх же ответил: Ложь это! Не
поклоняюсь я никому. Разве ты
зная, что есть день,
поклоняешься дню? Или, зная, что
есть ночь, поклоняешься ночи?
Так и я знаю, что есть сила,
которую вы называете Господом,
и есть сила, которую вы зовете
Сатаною. Но не поклоняюсь я им.
Достоин презрения, жаждущий
поклонения. И ничтожен Бог,
поклонение приемлющий. Разве
убудет величия его от того, что
ему не поклоняются? Разве
прибудет славы его от почестей?
Разгневался тут сэр Жоффруа и
воскликнул: Как же ты признаешь
средоточие зла наравне с
Господом?
Ложь это, - ответил Фетх, - и сам
ты лжешь себе, не желая видеть
очевидное. Но если ты не
захочешь чего-то замечать, то
это не значит, что его нет
вовсе.
И зла в Господе столько же:
сколько и в противнике Его. Ибо
нет ни зла, ни добра самих по
себе. А есть лишь ты и твои
суждения.
И что для тебя добро, то для
иного худо. И что для тебя зло,
для иного благо.
Величайшее благо для тебя,
Господь твой. Но зло он сущее
для врагов твоих, идущих за
Мухаммедом. А их, благо, их Бог -
зло для тебя.
И когда ты творишь благо
одному, то зло настигает
другого, ибо завидует он
первому. А если ты обрушишь зло
на кого-то, то всегда найдется
некто, радующийся этому, ибо
были они врагами.
Лишь человек может судить: то
злое, а то доброе, но что есть
его суждение.
Ибо меряют все не добро и зло,
но Необходимость и
Целесообразность. Скажи, сэр
Рыцарь, разве не убивал ты
никого, не нарушал заповедей
Господа своего во имя Их?
Так где же ты видишь злое, раб
Необходимости?
Глава 4
Тут вскричал сэр Жоффруа во
гневе: Богохульствуешь ты, и
душа твоя канет в пламени
вечном!
Ответствовал ему Фетх: Ложь
это! Ибо, что есть душа? Разве ж
она клочок дыхания Господнего?
Он один, а живущих сонмы.
Душа же твоя есть часть
внутренней силы твоей. Умрешь -
уходит она. Куда, спросишь ты? А
куда уходит тепло от камня
нагретого, когда тот остынет?
Туда идет и душа твоя. И ничего
в этом мире не берется из
ничего, и ничто не уходит в
никуда. И после смерти твой
душа становится чистой силой.
Лишь если сила твоя была велика
и достиг ты многого при жизни,
смогут выделить душу твою из
скопления душ безвестных.
А где место ей, - вопросил
Рыцарь, - в Раю или в Аду?
Блаженство суждено ей или муки
вечные.
Блаженство, - отвечал Фетх, -
суть память о тебе, муки - тоже.
По тому судя, кто и как тебя
вспоминает.
Так если ты принял сторону
тьмы, то преданные света будут
проклинать память твою. И будет
это мука для тебя, ибо сила
твоей души падает.
А преданные тьмы, вспоминая
тебя, несут тебе блаженство,
ибо сила ее растет. Так и для
принявших свет. Во тьме
вспоминают их с отвращением, в
свете же - благоговейно.
И что будет Раем для одного,
сущий Ад для другого. И что Ад
кромешный для него, то для
второго будет Раем. Вот и
отличи Рай от Ада.
Но это удел избранных.
Большинство же ждет забвение. И
как не отыскать тебе тепло
остывшего камня, так и найти
души, преданную забвению.
Лишь величайшим из магов под
силу это. Сам решай для себя,
что для тебя дороже: память или
забвение.
Задумался сэр Жоффруа и не
нашелся, что ответить. Так
минул первый день.
Глава 5
На рассвете следующего дня
снова стоял Фетх у ворот Газы.
На сей раз была с ним сума
холщовая.
Спросил его сэр Жоффруа: Что ты
принес с собою? Фетх же ответил:
То ответ на один из твоих
вопросов.
Тогда сказал рыцарь: Грешен
человек и лишь милосердие
Господне может спасти его его.
Ложь это, - отвечал Фетх, - Ибо
что есть грех? Кто поставил для
тебя пределы?
Все, что ты творишь, ты
совершаешь в силу
необходимости, либо желание
твое виной тому, либо страх
заставляет тебя делать это.
Ответь же, не будет ли грехом
праведный поступок,
совершенный наперекор Господу?
И не будет ли праведным
поступком грех во имя Господне?
Ибо мало ли убивавших,
воровавших, блудивших и
гневавшихся во славу Господню?
И мало ли праведных, не
признавших Господа?
Лишь неразумный поступок
достоин осуждения. Если ты
совершаешь глупость или
вредишь себе, вот что воистину
следует назвать грехом.
Не есть ли грех непочтение к
Господу? - вопросил сэр Жоффруа.
Фетх же лишь рассмеялся.
Истина одна, но путей к ней
много, - сказал он, - и что есть
Господь на этих путях? Всего
лишь один из многих.
И если ты сам выбираешь свой
путь, кто остановит тебя. А если
ты сможешь вести за собой
многих, то вместе вы - сила.
И кто остановит вас? И будете вы
сильны, пока не встретите
другую такую силу.
И победит не тот, кто праведнее,
но тот, кто сильнее.
Глава 6
Сказал тогда сэр Жоффруа: Все
же Христос пострадал за нас, и
распяли его нечестивые. Но
|